ilio Dei desiderata solennitate. Erit [Erit enim G.] ut confidimus, etiam [et G.] cunctis tibi creditis profuturum, quidquid ecclesiæ generali devoto sancto collegio [d. s. c. om. M.] claruerit præstantissime [per ejus præstantiam M.] impertitum."
In English, thus:
"Sergius Bishop, Servant of the Servants of God, to the holy Abbot and Priest Ceolfrid. Health!
"In what words or ways can we describe the mercy and unspeakable Providence of our God, and give due thanks to Him for his numberless benefits towards us, who brings us, when we are lying in darkness and the shadow of death, to the light of his knowledge!
"The favour of your blessing, which your devoted piety sent to us by the present bearer, has been received by us with pleasure and delight, according to your directions: and we pray the Lord and his apostles for your conscientious purity, that he, by whose preaching we came to the light of truth, may give us great things for small, and grant us the everlasting blessings of his heavenly kingdom.
"Wherefore favouring with our utmost devotion the seasonable and worthy petition of your honoured solicitude, we exhort your holy and religious goodness, that, inasmuch as certain Ecclesiastical particulars have arisen, which cannot be more per-