Page:Historical and biographical sketches.djvu/153

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CHRISTOPHER DOCK AND HIS WORKS.
149

So bald nach seinem Todt,
Befand er sich in Noth;
Niemand wolt ihn erretten
Aus solcher Pein und Leid.

Drauf rief er um Erbarmen,
Ach Vater Abraham!
Komm doch und hilf mir Armen
Aus dieser grossen Flamm;
Ich bitte dicb darum,
Ach sende Lazarum,
Mit einem Tröpflein Wasser
Zu kühlen meine Zung.

Kein Trost ward ihm gegeben
Als der: Gedenke Sohn!
Dass du in deinem Leben,
Dein Guts erwählt zum Lohn:
Drum liebe Kinderlein,
Lassts euch ein Warnung seyn,
Verlasst das eitle Leben,
Dass ihr entgeht der Pein.

Nun Kinder die Parabel
Gibt Christus selbst zur Lehr,
Drum haltets nicht vor Fabel,
Noch vor ein neue Mähr;
Es wird also ergeh'n,
Wann das Gericht gescheh'n,
Der eine wird sich freuen,
Der andre traurig stehn.

Die Pfort spricht Christus klärlich,   
Ist weit, der Weg ist breit,
Worauf so viel gefährlich
Wandeln in dieser Zeit,
Nach der Verdammniss zu,
In Quaal, Pein und Unruh,
Worin sie sich selbst thörlich
Stürzen durch Fleisches Freud.
 

Death put an end to gain —
He found himself in pain —
And from the direst sorrow
He ne'er was free again.

Then piteous was his wailing          
To father Abraham;
“O come and help me failing
In this tormenting flame —
If I could only sip —
If Lazarus would drip
A little drop of water
Upon my parching lip.

No hope to him was given,
No answer from the Lord
To say that he while living
Chose good for his reward.
And so, beloved child,
Take this for warning mild,
Abandon idle living.
To good be reconciled.

It is a truthful story
As Christ himself does teach,
Not simply allegory,
Or other idle speech,
And also can we say
That on the judgment day
The one will be rejoicing,
The other mourning stay.

Christ tells us very plainly
The gate is open wide
And many enter vainly
In worldliness and pride;
The way is very broad,
It is an easy road,
Which leadeth to destruction
And sorrow's dread abode.