Page:History of Zoroastrianism.djvu/273

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
240
FRAVASHIS

one whom he knows to be specially endowed with the corresponding virtue during his lifetime. For instance, Yima's Fravashi is invoked to enable one to withstand drought and death,[1] because that illustrious king is reported to have driven away these calamities from his kingdom. The Fravashi of king Thraetaona who is generally confounded by the later writers with Thrita, the reputed inventor of medicine, is invoked for help against itches, fevers, and other diseases.[2] Similarly the Fravashis of other great men are invoked for help in the respective sphere in which they are believed to have been conspicuous during their lives.[3]

Fravashis of the dead long for sacrifices. These are eager to communicate with the living among whom they have lived on this earth. They desire that their descendants and kindred shall not forget them. They seek their praise and prayer, sacrifice and invocation.[4] They come down flying from their heavenly abode to the earth on the last ten days of the Zoroastrian calendar, which are especially consecrated to them, and interest themselves in the welfare of the living.

Fravashis bless if satisfied, but curse when offended. The Fravashis are entreated by the living to be propitious to them. They are besought to come down from the heavenly regions to the sacrifices held in their honour. If they are propitiated with offerings, they bless their supplicants with riches and flocks, horses and chariots, and with offspring who will serve God and their country.[5] Those who piously solicit their benediction receive these in abundance, for the Fravashis bring down unto them from the spiritual world the very best of blessings. But those who neglect or offend them are cursed; and their curse is terrible indeed. It brings untold harm to the family. Loving as the Fravashis are when propitiated, they become dreadful when offended.[6] Yet they never harm until they are vexed.[7] The wise, therefore, propitiate them to gain their goodwill, and placate them to allay their wrath. The householder prays that they may walk satisfied in his house, that they may not depart offended from his abode, but may leave the house in joy, carrying the sacrifice and prayer to Ahura Mazda and the

  1. Yt. 13. 130.
  2. Yt. 13. 131; WFr. 2. 2.
  3. Yt. 13. 104, 105, 132-138.
  4. Yt. 13. 49, 50.
  5. Yt. 13. 51, 52.
  6. Yt. 13. 31.
  7. Yt. 13. 30.