Page:History of the Ojibway Nation.djvu/47

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
36
MINNESOTA HISTORICAL COLLECTIONS.

ance, as the word O-jib would indicate. The word ojib or Ojibwa, means literally "puckered, or drawn up." The answer of their old men when questioned respecting the derivation of their tribal name, is generally evasive; when hard pressed, and surmises given them to go by, they assent in the conclusion that the name is derived from a peculiarity in the make or fashion of their moccasin, which has a puckered seam lengthways over the foot, and which is termed amongst themselves, and in other tribes, the O-jib-wa moccasin.

There is, however, another definition which the writer is disposed to consider the true one, and which has been corroborated to him by several of their most reliable old men.

The word is composed of O-jib, "pucker up," and ub-way, "to roast," and it means, "To roast till puckered up."

It is well authenticated by their traditions, and by the writings of their early white discoverers, that before they became acquainted with, and made use of the fire arm and other European deadly weapons of war, instead of their primitive bow and arrow and war-club, their wars with other tribes were less deadly, and they were more accustomed to secure captives, whom under the uncontrolled feeling incited by aggravated wrong, and revenge for similar injuries, they tortured by fire in various ways.

The name of Ab-boin-ug (roasters), which the Ojibways have given to the Dahcotas or Sioux, originated in their roasting their captives, and it is as likely that the word Ojibwa (to roast till puckered up), originated in the same manner. They have a tradition which will be given under the head of their wars with the Foxes, which is told by their old men as giving the origin of the practice of torturing by fire, and which will fully illustrate the meaning of their tribal name. The writer is even of the