The Preface.
Yet notwithstanding all which happens to the best, when I translate, I have a Desire to be reckon'd amongst them; and I shall obtain this, if the World will be so good-natur'd as to believe Writers that give their own Characters: Upon which Presumption, I answer to all Objections beforehand, as follows:
When I am litteral, I regard my Author's Words; when I am not, I translate in his Spirit. If I am low, I choose the narrative Style; if high, the Subject requir'd it. When I am enervate, I give an Instance of ancient Simplicity; when affected, I show a Point of modern Delicacy. As for Beauties, there never can be one found in me which was not really intended; and for any Faults, they proceeded from too unbounded Fancy, or too nice Judgment, but by no means from any Defect in either of those Faculties.