Page:Homer - Iliad, translation Pope, 1909.djvu/223

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
884—929
BOOK XI
221

Then Actor's sons had died, but Neptune shrouds
The youthful heroes in a veil of clouds.
O'er heapy shields, and o'er the prostrate throng,
Collecting spoils, and slaughtering all along,
Through wide Buprasian fields we forced the foes,
Where o'er the vales the Olenian rocks arose,
Till Pallas stopped us where Alisium[1] flows.
E'en there, the hindmost of their rear I slay,
And the same arm that led, concludes the day;
Then back to Pyle triumphant take my way.
There to high Jove were public thanks assigned
As first of gods; to Nestor, of mankind.
Such then I was, impelled by youthful blood:
So proved my valour for my country's good.
Achilles with inactive fury glows,
And gives to passion what to Greece he owes.
How shall he grieve, when to the eternal shade
Her hosts shall sink, nor his the power to aid?
O friend! my memory recalls the day,
When, gathering aids along the Grecian sea,
I, and Ulysses, touched at Pthia's port,
And entered Peleus' hospitable court.
A bull to Jove he slew in sacrifice,
And poured libations on the flaming thighs.
Thyself, Achilles, and thy reverend sire
Menœtius, turned the fragments on the fire.
Achilles sees us, to the feast invites;
Social we sit, and share the genial rites.
We then explained the cause on which we came,
Urged you to arms, and found you fierce for fame.
Your ancient fathers generous precepts gave:
Peleus said only this: 'My son! be brave,'
Menœtius thus: 'Though great Achilles shine
In strength superior, and of race divine,
Yet cooler thoughts thy elder years attend;
Let thy just counsels aid, and rule thy friend.'
Thus spoke your father at Thessalia's court,
Words now forgot, though now of vast import.
Ah! try the utmost that a friend can say,
Such gentle force the fiercest minds obey;
Some favouring god Achilles' heart may move;
Though deaf to glory, he may yield to love.
If some dire oracle his breast alarm,
If aught from heaven withhold his saving arm;
Some beam of comfort yet on Greece may shine,

If thou but lead the Myrmidonian line;
  1. Alisium is generally taken for a hill or plain; but Strabo tells us, in his eighth book, that some pointed out a river of this name.