Page:Horæ Sinicæ, Translations from the Popular Literature of the Chinese (horsinictran00morrrich, Morrison, 1812).djvu/18

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
8
TRANSLATIONS FROM THE CHINESE.

Tao, Ieang, Ku, Mo, Shu, and Isie, are six kinds of grain that are eaten by man.

The horse, cow, and sheep; the hare, dog, and swine, are six animals on which the man feeds.

Joy and anger, compassion and rejoicing, love, hatred, and desire, are seven passions.

Of bamboo, earth, and skin; of wood, stone, and metal; of silk and reed; are made eight musical instruments.

Great-grandfather’s father, great grandfather, grandfather, father, myself, son, grandson, great grandson, and great great grandson, are amongst men reckoned nine generations.

The compassion of a father, the duty of a child, the justice of a husband, the obedience of a wife, the goodness of an elder brother, the respect of a younger brother, the beneficence of superiors, the submission of inferiors, the philanthropy of princes, and the fidelity of ministers, are ten virtues, equally binding on all generations of mankind.

Every one that instructs youth should explain fully what he teaches; should