Page:Horæ Sinicæ, Translations from the Popular Literature of the Chinese (horsinictran00morrrich, Morrison, 1812).djvu/61

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Translations from the Chinese.
51

cond, Nan-mo-she-kia-meu-ni-wen-foe, the lord of religion during the middle heaven, that is, the present state of things. The third, Nan-mo-mi-le-tsun-foe, who shall appear on the state of things which shall succeed the present. 120,000 years are allowed to each Sun-hwue, complete revolution or state of things.

In the temples of Foe, these are represented by the symbols of three persons seated by the side of each other. In the middle is he who presides over the present state of things. The names made use of, and which have been just now recited, are in a foreign dialect and unintelligible to the Chinese.