Page:House of Atreus 2nd ed (1889).djvu/95

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
AGAMEMNON.
59

And at this last the god hath brought me here
Into death's toils, and what his love had made,
His hate unmakes me now: and I shall stand
Not now before the altar of my home,
But me a slaughter-house and block of blood
Shall see hewn down, a reeking sacrifice.
Yet shall the gods have heed of me who die,
For by their will shall one requite my doom.
He, to avenge his father's blood outpoured,
Shall smite and slay with matricidal hand.
Ay, he shall come—tho' far away he roam,
A banished wanderer in a stranger's land—
To crown his kindred's edifice of ill,
Called home to vengeance by his father's fall:
Thus have the high gods sworn, and shall fulfil.
And now why mourn I, tarrying on earth,
Since first mine Ilion has found its fate
And I beheld, and those who won the wall
Pass to such issue as the gods ordain?
I too will pass and like them dare to die!
[Turns and looks upon the palace door.
Portal of Hades, thus I bid thee hail!
Grant me one boon—a swift and mortal stroke,
That all unwrung by pain, with ebbing blood
Shed forth in quiet death, I close mine eyes.


Chorus.

Maid of mysterious woes, mysterious lore,
Long was thy prophecy: but if aright
Thou readest all thy fate, how thus unscared
Dost thou approach the altar of thy doom,
As fronts the knife some victim, heaven-controlled?


Cassandra.

Friends, there is no avoidance in delay.