Page:Hundredversesfro00fujiuoft.djvu/222

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

INDEX

  • Tama no o yo, 89.
  • Tare wo ka mo, 34.
  • The ailments of advancing years, 89.
  • The blossom’s tint is washed away, 9.
  • The cherry trees are blossoming, 73.
  • The cuckoo’s echo dies away, 81.
  • The double cherry trees, which grew, 61.
  • The fisher’s clothes, though cheap, withstand, 90.
  • The fishing-boats are tossed about, 46.
  • The maples of Mount Ogura, 26.
  • The Mina stream comes tumbling down, 13.
  • The moon that shone the whole night through, 21.
  • The mountain village solitude, 28.
  • The mountain wind in autumn time, 22.
  • The prospect from my cottage shows, 70.
  • The rain, which fell from passing showers, 87.
  • The rock divides the stream in two, 77.
  • The sound of ripples on the shore, 72.
  • The spring has come, and once again, 33.
  • The spring has gone, the summer ’s come, 2.
  • The storms, which round Mount Mimuro, 69.
  • The stormy winds of yesterday, 32.
  • The stranger who has travelled far, 10.
  • The twilight dim, the gentle breeze, 98.
  • The village of my youth is gone, 35.
  • The waves that dash against the rocks, 48.
  • This autumn night the wind blows shrill, 71.
  • This lovely morn the dewdrops flash, 37.
  • This night the cheerless autumn moon, 23.
  • This snow is not from blossoms white, 96.