Page:Iliad Buckley.djvu/127

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
306—343.
ILIAD. VI.
115

goddesses, break now the spear of Dioniede, and grant that he may fall prostrate before the Scæan gates, that we may forthwith sacrifice to thee in thy temple twelve yearling untamed heifers, if thou wilt pity the city, and the wives of the Trojans, and their infant children."

So she spake in prayer, but Pallas Minerva refused. Thus they, on their part, offered vows to the daughter of mighty Jove.

But Hector had gone to the beautiful halls of Alexander, which he himself had built with the aid of men, who then were the most skillful artificers in fruitful Troy: who made for him a chamber, a dwelling-room, and hall, in the lofty citadel, near the palaces of Priam and Hector. There Jove-beloved Hector entered, and in his hand he held a spear of eleven cubits; the brazen point of the spear shone in front, and a golden ring encircled it. But him he found in his chamber preparing his very beauteous armor, his shield and corselet, and fitting his curved bow. Argive Helen sat among her female servants, and assigned their tasks to her maids of renowned work. But Hector, seeing, reproached him with foul words:

"Infatuate; not befittingly hast thou conceived this rage in thy mind: the people are perishing, fighting around the city and the lofty wall: and on thy account the battle and war are blazing around the city. Truly thou wouldst thyself reprove another, if ever thou sawest any person remiss in the hateful battle. But arise, lest perchance the city should quickly blaze with hostile fire."

But him godlike Alexander then addressed: "Hector, since thou hast with reason reproved me, and not without reason, therefore will I tell thee; but do thou attend and hear me. I was sitting in my chamber, neither so much from anger nor indignation against the Trojans, but [because] I wished to give way to grief. But now my wife, advising me with soothing words, hath urged me to the battle, and to myself also it seems to be better: for victory alternates to men. But come now, wait, let me put on my martial arms; or go on, and I will follow, and I think that I shall overtake thee."

Thus he said, but crest-tossing Hector did not answer him. But Helen addressed him [Hector] with soothing words: