Page:Iliad Buckley.djvu/134

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
122
ILIAD. VII.
16—50.

But he fell from his mares on the ground, and his limbs were relaxed.

But when the azure-eyed goddess Minerva saw them destroying the Greeks, in fierce engagement, she descended straightway, rushing down from the tops of Olympus to sacred Ilium. Then Apollo hastened to meet her, having perceived her from Pergamus, for he wished victory to the Trojans. And they met each other at the beech-tree. Her first king Apollo, the son of Jove, addressed:

"Why again dost thou, O daughter of mighty Jove, come ardently from Olympus, and why has thy mighty soul impelled thee? It is that thou mightest give to the Greeks the doubtful victory of battle, for thou dost not pity the Trojans perishing. But if thou obeyest me in aught, which indeed would be much better, let us now make the war and conflict to cease this day, afterward shall they fight until they find an end of Ilium; since it is pleasing to the mind of you goddesses to overthrow this city."[1]

But him in turn the azure-eyed goddess Minerva thus addressed: "Be it so. Far-darter; for I myself, meditating the same things, came down from Olympus to the Trojans and the Greeks. But come, how dost thou intend to make the battle of men to cease?"

Her then in turn king Apollo, the son of Jove, addressed: "Let us arouse the valiant spirit of horse-breaking Hector, if perchance he will challenge some one of the Greeks to fight against him singly opposed in grievous combat. And the well-greaved Greeks enraged will urge on some single man to fight with noble Hector."

Thus he spoke, nor did the azure-eyed goddess disobey. But Helenus, the dear son of Priam, perceived in his mind the counsel, which seemed good to the gods deliberating. He therefore went and stood near Hector, and thus accosted him :

"Hector, son of Priam, equal to Jove in wisdom, wilt thou obey me in aught? for I am thy brother. Cause all the rest of the Trojans and the Greeks to sit down, but do thou thy-

  1. On the partisan deities for and against Troy, cf. Dionys. 817.

    Ἳλιον, ἣν ἐπόλισσε Ποσειδάων καὶ Ἀπόλλων,
    Ἳλιον, ἣν ἀλάπαξαν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη

    See Grote's Hist. of Greece, vol. i. p. 68.