Page:Iliad Buckley.djvu/248

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
236
ILIAD. XIII.
273—306.

haps, when fighting by some other of the brazen-mailed Greeks; but I think that thou knowest me."

Whom again Idomeneus, leader of the Cretans, addressed in turn: "I know what thou art as to valor: what necessity is there for thee to enumerate these things? For if now all we the bravest at the ships should be selected for an ambuscade, where the courage of men is especially distinguished, where both the coward as well as the brave man is made apparent—for the complexion of the coward on the one hand is changed from this to that, nor is his heart calm within his bosom, so that he can rest without trembling, but he shifts his position, and sits upon both his feet, while his heart greatly palpitates within his breast, as he is expecting death; and a chattering of his teeth arises. But neither is the complexion of the brave man changed, nor is he at all disturbed, after he first sits down in the ambush of heroes; but he burns to be mingled with all haste in direful fight—[no one], in that case, would find fault with thy courage and might. For if, laboring [in the battle], thou wert wounded from a distance, or smitten in close fight, the weapon would not fall upon thy neck behind, nor upon thy back; but it would pierce through either thy breast, or thy stomach, as thou wast rushing forward amid the conflict[1] of foremost combatants. But come, no longer let us speak of these things, standing like infatuated persons, lest perhaps some one chide us inordinately; but do thou, going to the tent, take a strong spear."

Thus he spake, and Meriones, equal to swift Mars, quickly took from the tent a brazen spear; and he went along with Idomeneus, very eager for war. But as man-destroying Mars enters the battle—with whom Terror, his dear son, at the same time powerful and undismayed, follows, who strikes fear into the warrior even of resolute soul: these indeed are armed from Thrace, along with the Ephyri or with the magnanimous Phlegyans; neither do they hear both, but they give glory to one or the other—so Meriones and Idomeneus, leaders of heroes, advanced to battle equipped with helmets of glittering brass; and Meriones first addressed him in these words:

  1. Hesych. Ὀαριστὺν· μάχην. Etym. M. fol. 131, B. 2. Ἀντὶ τοῦ ἐν τῇ τῶν τρωταγωνιστῶν ὁμιλίᾳ (which is its proper meaning, as derived from ὄαρ) καὶ συναναστροφῆ.