Page:Imre.pdf/163

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
161

it systematically, however; any more than I shall note with system its disused English equivalents in the dialogue that occurs in the remainder of this record. More than once before the evening named, Imre and I had exchanged this familiarity, half in fun. But now it had come to stay. Thenceforth we adhered to it; a kind of serious symbolism as well as intimate sweetness in it.

I looked at that note with attention: first, because it was so opposed in tenor to the Imre von N... 'model'. Second, because there appeared to have been a stroke under the commonplace words 'Yours ever'. That stroke had been smirched out, or erased. Was it like Imre to be sentimental, for an instant, in a letter?—even in the most ordinary accent? Well, if he had given way to it, to try to conceal such a sign of the failing, particularly without re-writing the letter... why, that was charracteristic enough! In sending him a newspaper-clipping, along with a word or so, I referred to the unnecessary briskness of our