Page:Indian Copyright Act (1st Amendment) 1983.djvu/6

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
224
Copyright (Amendment)
[act 23
(5) after clause (c), the following clauses shall be inserted, namely:—
“(cc) a period of six months in the case of an application under sub-section (1A) (not being an application under the proviso thereto), or nine months in the case of an application under the proviso, to that sub-section, has elapsed from the date of making the request under clause (b) of this proviso, or where a copy of the request has been sent under clause (c) of this proviso, from the date of sending of such copy, and the translation of the work in the language mentioned in the application has not been published by the owner of the copyright in the work or any person authorised by him within the said period of six months or nine months, as the case may be;
(ccc) in the case of any application made under sub-section (1A),—
(i) the name of the author and the title of the particular edition of the work proposed to be translated are printed on all the copies of the translation;
(ii) if the work is composed mainly of illustrations, the provisions of section 32A are also complied with;”;
(e) after sub-section (4), the following sub-sections and Explanation shall be inserted, namely:—
‘(5) Any broadcasting authority may apply to the Copyright Board for a licence to produce and publish the translation of—
(a) a work referred to in sub-section (1A) and published in printed or analogous forms of reproduction; or
(b) any text incorporated in audio-visual fixations prepared and published solely for the purpose of systematic instructional activities,
for broadcasting such translation for the purposes of teaching or for the dissemination of the results of specialised, technical or scientific research to the experts in any particular field.
(6) The provisions of sub-sections (2) to (4) in so far as they are relatable to an application under sub-section (1A), shall, with the necessary modifications, apply to the grant of a licence under sub-section (5) and such licence shall not also be granted unless—
(a) the translation is made from a work lawfully acquired;
(b) the broadcast is made through the medium of sound and visual recordings;
(c) such recording has been lawfully and exclusively made for the purpose of broadcasting in India by the applicant or by any other broadcasting agency; and
(d) the translation and the broadcasting of such translation are not used for any commercial purposes.