Page:Ivanhoe (1820 Volume 1).pdf/76

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
IVANHOE.
31

tend to the Prior of Jorvaulx' question, when he demanded if they knew of any place of harbourage in the vicinity; so much were they surprised at the half monastic, half military appearance of the swarthy stranger, and at the uncouth dress and arms of his eastern attendants. It is probable, too, that the language in which the benediction was conferred, and the information asked, sounded ungracious, though not probably unintelligible, in the ears of the Saxon peasants.

"I asked you, my children," said the Prior, raising his voice, and using the lingua Franca, or mixed language in which the Norman and Saxon races conversed with each other, "if there be in this neighbourhood any good man, who, for the love of God, and devotion to mother Church, will give two of her humblest servants, with their train, a night's hospitality and refreshment?"

This he spoke with a tone of conscious importance, which formed a strong contrast to the modest terms which he thought it proper to employ.

"Two of the humblest servants of Mother Church!" repeated Wamba to himself,—but,