Page:James Frederick Ferrier.djvu/112

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
108
FAMOUS SCOTS

by any means account, is that in the Biographia Literaria there occurs a

dissertation on the doctrine of Knowing and Being which is an exact translation from an essay written by Schelling. De Quincey cannot indeed explain away the mystery, but he makes the best of it, pleading excuses such as we often hear adduced in cases of 'kleptomania' when they occur amongst the well-to-do, or so-called higher classes—e.g., the evident fact that there was no necessity so to steal, no motive for stealing, even though the theft had evidently been committed. Still, though the defence may be ingenious, and though we may go so far as to acknowledge that Coleridge had sufficient originality of mind to weave out theories of his own without borrowing from others, it must be confessed that under the aggravated circumstances the argument falls somewhat flat; and this was the impression made on many minds even at the time. The ball once set rolling, the dispute went on, and the next important incident was an article by Julius Hare in the British Magazine of January 1835. This is a hot defence of the so-called 'Christian' philosopher, who is said to be influencing the best and most promising young men of the day, as against the assault of the 'English Opium-Eater'—'that ill-boding alias of evil record.' As to De Quincey's somewhat unkind but entertaining stories, there is some reason in Hare's objections, seeing that they were told of one to whom the writer owned himself indebted. But when Hare tackles the plagiarisms themselves, and endeavours to defend them, his task is harder. Coleridge had indeed stated that his ideas were thought out and matured before he had seen a page of Schelling; but at the same time, in an