Page:Japanese plays and playfellows (1901).djvu/157

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
VULGAR SONGS
129

even in the case of vulgar songs, forbids that literary luxuriance which makes modern English poetry "meretricious" because tricked out with superfluous gewgaws. You cannot daub such a tiny profile with Tennysonian enamel or Swinburnian rouge. On the other hand, it were absurd to pretend that the Tanka, much less the Dodoitsu, is often of superlative value. For one which embeds in amber a scene or sentiment of exceptional worth, a thousand will deserve as much immortality as an ingenious riddle or far-fetched pun. Yet, it being conceded that their literary pretensions amount to nil, a foreign student will find in the hundreds of Dodoitsu, published anonymously in paper-covered volumes, which cost about three farthings, an inexhaustible fund of plebeian sentimentality and humour.

Apology should perhaps be offered for the very imperfect mould in which I have attempted to recast the Dodoitsu. If the reader will repeat to himself, dwelling equally on each syllable, the following poem, he will remark three things: first, the absence of rhyme; secondly, the liquid lapse of melodious words; thirdly, the sudden jerk with which it terminates:

"Nushi to neru toki
Makura ga iranu
Tagaï-chigaï no
O te makura."

I have adopted a metre which avoids rhyme and ends abruptly, but runs more swiftly than the original. I have prefixed a title. Thus the preceding poem becomes—

Pillow Song.


Sleeping beside thee,
No need of pillow;
Thine arm and mine arm,
Pillows are they.