Page:Japanese plays and playfellows (1901).djvu/235

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
TAKING THE WATERS
199

perplexed ducks were hustled into the foreground, with the inevitable result of attracting several loiterers to share with them the glory of being photographed. These had to be politely expelled, and in the end several excellent views were taken. But not one of them conveys the fantastic liberty of that flying bridge so realistically as the snowscape of Hiroshigi.

Lulled, by the honest countenance of our courteous landlady into misplaced confidence, we were astonished by her presenting on our departure a bill more exorbitant than that of the hotel-keeper of Onomichi. We expostulated, and repeated the terms named by her clerk the night before. At once the amount was cut down to half and the lesser sum accepted with no gratitude or resentment. Mr. Bates is furious, and delivers a lecture on probity; but I cannot bring myself to regard these bland banditti, who extort without violence and restore the booty without a murmur, as on a par with the cheating innkeepers of other lands. Their motive is probably either religious or patriotic, perhaps both. Some one must have told them that foreigners are only permitted by autochthonous gods to visit Japan on condition of enriching its inhabitants. By overcharging the tourist, then, they are pleasing their gods and serving their country. Their compatriots are protected by legal prices, publicly posted in every inn, but they know that the barbarian cannot read official notices, and quixotic indeed would it be to enlighten him. To me such naif graceful swindling (when exposed and thwarted) is more delightful than churlish, prosaic probity.

Returning to Hiroshima, we thence took steamer to Mitsugahama, one of the chief ports in the island of Shikoku, whose mineral baths were the goal of our