Page:Jesuit Education.djvu/479

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
METHOD OF TEACHING IN PRACTICE.
459

ear of the pupils, and accustoms them to the rhythm of the language. Again, the reading is calculated, better than the rules of prosody, to impress on them the correct quantity of Latin syllables. Remember that the boys are understood to be employing Latin words a year, two years, before they learn the prosody; they are surely not supposed to be pronouncing incorrectly all that time. How, then, do they acquire accuracy in this important detail? Simply by imitating their professor. He reads every lesson for them before explaining; they read every lesson before translating, when they repeat next day. The rules of prosody afterwards only complete the work. Jouvancy observes that the teacher should accustom the pupils from the very beginning to distinct and articulate reading[1]; the same holds good of the recitations. From the first lesson in Latin and Greek the teachers should insist on the correct quantity, particularly of the final syllables (os, es, is, etc.). If in the lowest classes the students acquire a faulty pronunciation, they will never get rid of it in later years. Some modern teachers go to an extreme in insisting too much on quantity and other points. This is affectation. Years ago many colleges used the English pronunciation of Latin: pueri = pyueray, etc.; others follow more or less the (European) continental system; of late the high schools and most colleges have adopted the ancient or Roman pronunciation: Cicero = Kikero, etc. This is not the place to enter on a discussion

  1. Ratio Docendi, ch. II, art. 3, 2. – The same is inculcated in other documents, v. g. in Mon. Paed., page 297: "Germanam pronunciationem iam tum ab ipso literarii aedificii vestibulo a discipulis suis praeceptorum quisque exigat."