Page:Johnson - Rambler 2.djvu/193

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
N° 86.
THE RAMBLER.
185

 Courage uncertain dangers may abate,
 But whó can beár th' appróach of cértain fáte.

Dryden.

 Here love his golden shafts employs, here lights
 His cónstant lámp, and wáves his púrple wíngs,
 Reigns here, and revels; not in the bought smile
 Of hárlots, lóveless, jóyless, únendéar'd.

Milton.


The accent may be observed, in the second line of Dryden, and the second and fourth of Milton, to repose upon every second syllable.

The repetition of this sound or percussion at equal times, is the most complete harmony of which a single verse is capable, and should therefore be exactly kept in distichs, and generally in the last line of a paragraph, that the ear may rest without any sense of imperfection.

But, to preserve the series of sounds untransposed in a long composition, is not only very difficult, but tiresome and disgusting; for we are soon wearied with the perpetual recurrence of the same cadence. Necessity has therefore enforced the mixed measure, in which some variation of the accents is allowed; this, though it always injures the harmony of the line considered by itself, yet compensates the loss by relieving us from the continual tyranny of the same sound, and makes us more sensible of the harmony of the pure measure.

Of these mixed numbers every poet affords us innumerable instances, and Milton seldom has two pure lines together, as will appear if any of his paragraphs be read with attention merely to the musick.