Page:Jstraitsrsa31-33.pdf/169

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

‫أورغ برارق اکن کھاون دمكينله ك مهاراج دسرة مكلال دباو ماسق كذال‬ ‫مالكي مهاراج دسرة *‬

‫مک دان کندهار لاین مک مهاراج دسرة منتهكن مېوره مغكل كل‬ ‫راجراج دان سكل فردان منتري دان کشتری دنبنهكن بربوة فررائن سموه‬

‫دو بلس فنكة يغ تياد برياني فربوان دان يغ كل فون أمثة بوه اكن‬ ‫مغيرغكن فرداكن يغ بسرایت دغن دمكين سكل راجراج بربوة فراكن‬

‫تیاد دغن براف هاري جوک سدهله مك دفر سمبهكن اوله سكل راجراج‬

‫ایت کند مهاراج دسرة اقبيل دانغ جوک فراكن اية مك مهاراج دسرة‬ ‫فون مملاي فكرجان اكن كهاون أية امفت فون هاري امفت فوله مال لمأن‬ ‫برجاک ایت مک سكل رعیت هین دین کچل بسر سورغتون تياد كمبال‬

‫کرومهث سمهان كن هيافن مهاراج دسرة برافت لقس انة دان کربو لمبو‬ ‫دان ببراف القس اغس دان ببراف لقس ابنك دان ببراف لقس كمبغ‬ ‫دان سكل بوث بهين كندغ سروني نكار مرغو نفيري مدلي ستله دانغله‬ ‫کند امفت فوله هاري امفتقوله مالم قد سوات هاري يغ بابک دان‬

‫کتیک یخ بايك مك مهاراج دسرة فون نايك له كأنس فراكن دغن‬ ‫تون فتري بخ برنام فتري مدر دري يغ دم دلم رمقن بوله بتغ اية مک‬

‫مهاراج دسرة فون برارقله بركليلغ نکری بهروان کال جوك بركليلغ مک‬ ‫کریتن " ابتغون فاته مك ببراف بدي بچار اورغ مثمن دي تباد جوک‬

[1]‬‬ [2]

  1. ‫‪This is evidently a lapsus calami for pula.
  2. ‫‪I cannot make any guess as to the derivation of this word, though‬‬ ‫‪the meaning may easily be inferred.