Page:Jstraitsrsa31-33.pdf/688

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
Residency:
    • Hokkien, Ji ông chhù 二王厝 "No. 2 King's house."
Chinese Consulate:
    • Hokkien, Taī chheng kok lèng sū hú 大清國領事府 "The Great Pure Kingdom Consulate."
    • Cantonese, Tai chheng kwok leng si fu 大清國領事府
The Temple of the Goddess of Mercy (in Pitt Street):
    • Hokkien, Koan im têng 亭音觀 "Koan Im Temple."
    • Cantonese, Kun yam miu 觀音廟
    • Hokkien, Kóng hok kiông 廣福宮 "Quang-tung and Fuhkien temple" = Cantonese and Hokkien temple.
    • Cantonese, Kwong fuk kung 廣福宮
The Temple of the God of the Town (in Jelutong):
    • Hokkien, Sêng ông biō 城隍廟 the Seng Ong god is supposed to take his appointment from Yama, the ruler of hell, to whom he bas to report the doings, good or evil, of the people in the town under his jurisdiction. The Chinese consider this temple to be the most appropriate one for taking oaths, such as that of cutting off cock's heads, etc.
    • Cantonese, Shing wong miu 城隍廟
The Temple of the God of Carpentry (in Love Lane):
    • Hokkien, Lò͘ pān kò͘ biō 魯班古廟 "Lo pau's ancient temple."
    • Cantonese, Lo pan ku miu 魯班古廟
The Temple of the Three Precious Ones—the Buddhist Trinity (in Ayer Itam):
    • Hokkien, Kek lo̍k si 極樂寺 "Supreme felicity monastery."
    • Cantonese, Kek lok chi 極樂寺
    • Hokkien, Sam pó tien 三寶殿 "the court of the Three Precious Ones," so called after the shrine of the Buddhist Trinity inside the above-mentioned monastery.
    • Cantonese, Sam po tin 三寶殿