Page:Kalevala (Kirby 1907) v1.djvu/160

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
140
Kalevala
[Runo XIV

Dost thou wear thy work-day garments,
Dirty ragged thresher’s garments?
You are very black to gaze on,
And your whole appearance dreadful,110
For your breast is most disgusting,
And your form is very bloated.
“When before I tracked the forests,
I beheld three castles standing.
One was wooden, one a bone one,
And the third of stone was builded.
There were six bright golden windows
On the sides of every castle,
And if then I gazed within them,
’Neath the wall as I was standing,120
Saw the lord of Tapio’s household,
And the mistress of his household;
Tellervo, the maid of Tapio,
And the rest of Tapio’s household,
All in rustling golden garments,
And parading there in silver,
She herself, the Forest-Mistress,
Gracious Mistress of the Forest,
On her wrists were golden bracelets,
Golden rings upon her fingers,130
On her head a golden head-dress,
And her hair adorned with ducats;
In her ears were golden earrings,
Finest beads her neck encircling.
“Gracious Mistress of the Forest,
Of sweet Metsola the matron!
Cast away thy hay-shoes from thee,
And discard thy shoes of birch-bark,
Cast thou off thy threshing garments,
And thy wretched work-day garments,140
Don thy garments of good fortune,
And thy blouse for game-dispensing,
In the days I track the forest,
Seeking for a hunter’s booty.
Long and wearily I wander,
Wearily I track my pathway,