Page:Kalevala (Kirby 1907) v1.djvu/329

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Runo XXV]
The Home-coming
309

Here the master’s like thy father,
And the mistress like thy mother,
And the sons are like thy brothers,
And the daughters like thy sisters.350
“If the longing e’er should seize thee,
And the wish should overtake thee,
For the fish thy father captured,
Or for grouse to ask thy brother,
From thy brother-in-law ask nothing,
From thy father-in-law ask nothing;
Best it is to ask thy husband,
Ask him to obtain them for thee.
There are not within the forest
Any four-legged beasts that wander,360
Neither birds in air that flutter
Two-winged birds with rushing pinions,
Neither in the shining waters
Swarm the best of all the fishes,
Which thy husband cannot capture;
He can catch and bring them to thee.
“Here ’tis good to be a damsel,
Here to be a fair-faced dovekin;
Need is none to work the stone-mill;
Need is none to work the mortar;370
Here the wheat is ground by water,
And the rye by foaming torrents,
And the stream cleans all utensils,
And the lake-foam cleanses all things.
“O thou lovely little village,
Fairest spot in all the country!
Grass below, and cornfields over,
In the midst between the village.
Fair the shore below the village,
By the shore is gleaming water,380
Where the ducks delight in swimming,
And the water-fowl are sporting.”
Drink they gave the bridal party,
Food and drink they gave in plenty,
Meat provided in abundance,
Loaves provided of the finest.

vol. i.
X