Page:Karl Gjellerup - Minna, A novel - 1913.djvu/114

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
106
MINNA

means; and his art, he said, would suffer under domestic troubles, and when I promised to be so good a housewife that it would not cost him more than when he was single, he replied that such a tie was not good for an artist, who had to travel about and give himself up completely to his work and ideas. He kept on trying to convince me that the suggestion of a closer bond was mere Philistinism and selfishness on my part, and that free intercourse between man and woman, under such circumstances, was a quite worthy, nay, even, ideal relation. I have never been able to agree with this, and while he, with good reason, had begun to find my moral education very unsatisfactory, I ended by finding his own morals rather loose—perhaps it was prejudice on my part, but, anyhow, I could not adopt his views. So much I know, that it was not calculation or worldly wisdom in me, but an unconquerable feeling, accompanied by the painful knowledge that his love for me was far from being so tender as mine for him; of course he also had his art, while I only had my love.

"When his time in Dresden was over, we parted with the understanding that we should remain good friends and write to one another. I was to try and marry well and be sure to tell him all my experiences, so that I might not again take a false step.

"This was my position. Can you imagine how very lonely I was? For my mother I felt an aversion. The dearest in this world, the only one with whom I could converse, had left me, and I had not even the right to long for him. I tried to take up my piano-playing again, but every beautiful melody made me so indescribably sad that I had to give it up.

"It was at this time that my father died (about which I think I told you) and I came to know Mr. and Mrs. Hertz,