Page:Katha sarit sagara, vol2.djvu/553

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

535


And go quickly, auspicious one, and comfort your friend, and give her this crest-jewel, which puts a stop to all grief, which the Self-existent gave me, when pleased with me. And this necklace, which Indra gave me, is a present for yourself." When the prince had said this, he gave her the crest-jewel from his head, and he took the necklace from his neck, and put it on hers.

Then Manoháriká was delighted, and she bowed before him, and set out, mounted on her bird, to find her friend Padmávatí. And Muktáphalaketu, his languor having been removed by delight, quickly entered his own city with Samyataka.

And Manoháriká, when she came into the presence of Padmávatí, told her of the love-pain of her beloved, as she had witnessed it, and repeated to her his speech, sweet and tender with affection, as she had heard it; and told her of the arrangement to meet her in the hermitage of Gaurí, which he had made, and then gave her the crest-jewel which he had sent, and shewed her the chain which he had given herself as a present. Then Padmávatí embraced and honoured that friend of hers who had been so successful; and forgot that pain of the fire of love which had tortured her before, and she fastened that crest-jewel on her head, as if it were joy, and began to prepare to go to the wood of Gaurí.

In the meanwhile it happened that a hermit, of the name of Tapodhana, came to that grove of Gaurí, with his pupil, named Dŗidhavrata. And while there, the hermit said to his pupil Dŗidhavrata, " I will engage in contemplation for a time in this heavenly garden. You must remain at the gate, and not let any one in, and after I have finished my contemplation, I will worship Párvatí." When the hermit had said this, he placed that pupil at the gate of the garden, and began to engage in contemplation under a párijáta-tree. After he rose up from his contemplation, he went into the temple to worship Ambiká, but he did not tell his pupil, who was at the gate of the garden.

And in the meanwhile Muktáphalaketu came there adorned, with Samyataka, mounted on a heavenly camel. And as he was about to enter that garden, that pupil of the hermit forbade him, saying, " Do not do so ! My spiritual superior is engaged in contemplation within." But the prince, longing to see his beloved, said to himself, " The area of this garden is extensive, and it is possible that she may have arrived and may be some- where within it, whereas the hermit is only in one corner of it." So he got out of sight of that hermit's pupil, and with his friend entered the garden by flying through the air.

And while he was looking about, the hermit's pupil came in to see if his spiritual superior had completed his meditation. He could not see his superior there, but he did see the noble Muktáphaketu with his