Page:Katha sarit sagara, vol2.djvu/443

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

BOOK XIV.


CHAPTER CV.


May Śiva, the granter of boons, who, when pleased, bestowed on Umá half his own body, grant you your desire !

May the vemilion-stained trunk which Ganeśa at night throws up in the dance, and so seems to furnish the moon-umbrella with a coral handle, protect you !


Then Naraváhanadatta, son of the king of Vatsa, possessing as his wives those various ladies, the most beautiful in the three worlds, and Madanamanchuká as his head-queen, dwelt with Gomukha and his other ministers in Kauśámbi, having his every want supplied by his father's magnificent resources. His days passed pleasantly in dancing, singing, and conversation, and were enlivened by the exquisite enjoyment of the society of the ladies whom he loved.

Then it happened one day that be could not find his principal charmer Madanamanchuká anywhere in the female apartments, nor could her attendants find her either.*[1] When he could not see his beloved, he became pale from grief, as the moon loses its beauty in the morning, by being separated from the night. And he was distracted by an innumerable host of doubts, saying to himself, " I wonder whether my beloved has hidden herself somewhere to ascertain my sentiments towards her; or is she indignant with me for some trifling fault or other; or is she concealed by magic, or has she been carried off by some one ?" When he had searched for her, and could not find her anywhere, he was consumed by violent grief for his separation from her, which raged in his bosom like a forest conflagration. His father, the king of Vatsa, who came to visit him, as soon as he knew the state of affairs, and his mothers, ministers, and servants were all beside themselves. The pearl necklace, sandal-wood ointment, the rays of the moon, lotus-fibres and lotus-leaves did not alleviate his torture, but

  1. * I adopt the reading of MSS. Nos. 1882 and 2166, parijanah. This seems to make better sense.