460
distinctive jewels of an emperor. For he is protected by the cave, called the cave of Triśirsha,*[1] which forms the approach to his kingdom, and the entrance of which is guarded by the great champion Devamáya. But that cave can be forced by an emperor who has obtained the jewels. And the sandal-wood tree, which is one of the jewels of an emperor, is in this country, so quickly gain possession of it, in order that you may attain the ends
you have in view. For no one who is not an emperor ever gets near that
tree."
Having heard this from Mandara, Naraváhanadatta set out at night, fasting and observing a strict vow, for that sandal-wood tree. As the hero went along, very terrible portents arose to bewilder him, but he was not terrified at them, and so he reached the foot of that mighty tree. And when he saw that sandal-wood tree surrounded with a lofty platform made of precious jewels, he climbed up to it with ladders and adored it. The tree then said to him with bodiless voice, " Emperor, thou hast won me the sandal- wood tree, and when thou thinkest on me, I will appear to thee, so leave this place at present, and go to Govindakúța; thus thou wilt win the other jewels also; and then thou wilt easily conquer Mandaradeva." On hearing this, Naraváhanadatta, the mighty sovereign of the Vidyádharas, said, " I will do so," and being now completely successful, he worshipped that heavenly tree, †[2] and went delighted through the air to his own camp.
There he spent that night; and the next morning in the hall of audience he related at full length, in the presence of all, his night's adventure by which he had won the sandal-wood tree. And when they heard it, his wives, and the ministers who had grown up with him from infancy, and those Vidyádharas who were devoted to him, namely, Váyupatha and the other chiefs with their forces, and the Gandharvas, headed by Chitrángada, were delighted at this sudden attainment of great success, and praised his heroism remarkable for its uninterrupted flow of courage, enterprise, and firmness. And after deliberating with them, the king, determined to overthrow the pride of Mandaradeva, set out in a heavenly chariot for the mountain of Govindakúța, in order to obtain the other jewels spoken of by the sandal-wood tree.
- ↑ * An epithet of Śiva.
- ↑ † See Vol. I, pp. 153 and 575. Cf. also the story of Aschenkatze in the Pentamerone of Basile, Vol. I, p. 83; the Dummedhajátaka, Ed Fausböll, Vol. I, p. 259; Preller Römische Mythologie, p 96; Kuhn, Westfülische Sagen, Vol. I, pp. 241, 242, 244, 245; Ovid's Metamorphoses VIII, 722-724, and 743 and ff; and Ralston's Tibetan Tales, Introduction, p. lii.