Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/1106

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

No doubt it was only such a man as Moses who could speak of himself in such a way, - a man who had so entirely sacrificed his own personality to the office assigned him by the Lord, that he was ready at any moment to stake his life for the cause and glory of the Lord (cf. Num 11:15, and Exo 32:32), and of whom Calmet observes with as much truth as force, “As he praises himself here without pride, so he will blame himself elsewhere with humility,”-a man or God whose character is not to be measured by the standard of ordinary men (cf. Hengstenberg, Dissertations, vol. ii. pp. 141ff.).

verses 4-10


Jehovah summoned the opponents of His servant to come at once before His judgment-seat. He commanded Moses, Aaron, and Miriam suddenly to come out of the camp (see at Num 11:30) to the tabernacle. Then He Himself came down in a pillar of cloud to the door of the tabernacle, i.e., to the entrance to the court, not to the dwelling itself, and called Aaron and Miriam out, i.e., commanded them to come out of the court,[1] and said to them (Num 12:6.): “If there is a prophet of Jehovah to you (i.e., if you have one), I make Myself known to him in a vision; I speak to him in a dream (בּו, lit., “in him,” inasmuch as a revelation in a dream fell within the inner sphere of the soul-life). Not so My servant Moses: he is approved in My whole house; mouth to mouth I speak to him, and as an appearance, and that not in enigmas; and he sees the form of Jehovah. Why are ye not afraid to speak against My servant, against Moses?” נביאכם = לכם נביא, the suffix used with the noun instead of the separate pronoun in the dative, as in Gen 39:21; Lev 15:3, etc. The noun Jehovah is in all probability to be taken as a genitive, in connection with the word נביאכם (“a prophet to you”), as it is in the lxx

  1. The discrepancy discovered by Knobel, in the fact that, according to the so-called Elohist, no one but Moses, Aaron, and the sons of Aaron were allowed to enter the sanctuary, whereas, according to the Jehovist, others did so, - e.g., Miriam here, and Joshua in Exo 33:11, - rests entirely upon a groundless fancy, arising from a misinterpretation, as there is not a word about entering the sanctuary, i.e., the dwelling itself, either in the verse before us or in Exo 33:11.