Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/116

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

understand that his look was indicative of evil thoughts and intentions; for the lifting up of the countenance, i.e., a free, open look, is the mark of a good conscience (Job 11:15). “ But if thou art not good, sin lieth before the door, and its desire is to thee (directed towards thee); but thou shouldst rule over it.” The fem. חטּאת is construed as a masculine, because, with evident allusion to the serpent, sin is personified as a wild beast, lurking at the door of the human heart, and eagerly desiring to devour his soul (1Pe 5:8). היטיב, to make good, signifies here not good action, the performance of good in work and deed, but making the disposition good, i.e., directing the heart to what is good. Cain is to rule over the sin which is greedily desiring him, by giving up his wrath, not indeed that sin may cease to lurk for him, but that the lurking evil foe may obtain no entrance into his heart. There is no need to regard the sentence as interrogative, “Wilt thou, indeed, be able to rule over it?” ( Ewald), nor to deny the allusion in בּו to the lurking sin, as Delitzsch does. The words do not command the suppression of an inward temptation, but resistance to the power of evil as pressing from without, by hearkening to the word which God addressed to Cain in person, and addresses to us through the Scriptures. There is nothing said here about God appearing visibly; but this does not warrant us in interpreting either this or the following conversation as a simple process that took place in the heart and conscience of Cain. It is evident from Gen 4:14 and Gen 4:16 that God did not withdraw His personal presence and visible intercourse from men, as soon as He had expelled them from the garden of Eden. “God talks to Cain as to a wilful child, and draws out of him what is sleeping in his heart, and lurking like a wild beast before his door. And what He did to Cain He does to every one who will but observe his own heart, and listen to the voice of God” ( Herder). But Cain paid no need to the divine warning.

Verse 8


He “ said to his brother Abel.” What he said is not stated. We may either supply “ it,” viz., what God had just said to him, which would be grammatically admissible, since אמר is sometimes followed by a simple accusative (Gen 22:3; Gen 44:16), and this accusative has to be supplied from the context (as in Exo 19:25); or we may supply from what follows some such expressions as “ let us go into the field,” as the lxx, Sam., Jonathan, and others have done. This is also allowable, so that