Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/1187

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

have regarded him as a wizard and false prophet, devoted to the worship of idols, who was destitute of any susceptibility for the true religion, and was compelled by God, against his will, to give utterance to blessings upon Israel instead of curses. Others (e.g., Tertullian and Jerome) have supposed him to be a genuine and true prophet, who simply fell through covetousness and ambition. But these views are both of them untenable in this exclusive form. Witsius (Miscell. ss. i. lib. i. c. 16, §33ff.), Hengstenberg (Balaam and his Prophecies), and Kurtz (History of the Old Covenant), have all of them clearly demonstrated this. The name בּלעם (lxx Βαλαάμ) is not to be derived, as Gesenius suggests, from בּל and עם, non populus, not a people, but either from בּלע and עם (dropping one ) ע, devourer of the people (Simonis and Hengstenberg), or more probably from בּלע, with the terminal syllable ם-, devourer, destroyer (Fürst, Dietrich), which would lead to the conclusion, that “he bore the name as a dreaded wizard and conjurer; whether he received it at his birth, as a member of a family in which this occupation was hereditary, and then afterwards actually became in public opinion what the giving of the name expressed as an expectation and desire; or whether the name was given to him at a later period, according to Oriental custom, when the fact indicated by the name had actually made its appearance” (Hengstenberg). In its true meaning, the name is related to that of his father, Beor.[1] בּעור, from בּער, to burn, eat off, destroy: so called on account of the destructive power attributed to his curses (Hengstenberg). It is very probable, therefore, that Balaam belonged to a family in which the mantic character, or magical art, was hereditary. These names at once warrant the conjecture that Balaam was a heathen conjurer or soothsayer. Moreover, he is never called נביא, a prophet, or חזה, a seer, but הקּסם, the soothsayer (Jos 13:22), a title which

  1. The form Bosor, which we find instead of Beor in 2Pe 2:15, appears to have arisen from a peculiar mode of pronouncing the guttural ע (see Loescher de causis ling. ebr. p. 246); whereas Vitringa maintains (in his obss. ss. l. iv. c. 9), that Peter himself invented this form, “that by this sound of the word he might play upon the Hebrew בשׂר, which signifies flesh, and thus delicately hint that Balaam, the false prophet, deserved to be called the son of Bosor, i.e., בשׂר, or flesh, on account of his persuading to the indulgence of carnal lusts.”