Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/1477

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

In our abode in Egypt, and upon our march through different lands, ye have become acquainted with the idols of these nations, that they are not gods, but only wood and stone (see at Deu 4:28), silver and gold. את־אשׁר, as in Deu 9:7, literally “ye know that which we dwelt,' i.e., know what our dwelling there showed, what experience we gained there of the nature of heathen idols.

verses 18-19


That there may not be among you,” etc.: this sentence may be easily explained by introducing a thought which may be easily supplied, such as “consider this,” or “do not forget what ye have seen, that no one, either man or woman, family or tribe, may turn away from Jehovah our God.” - “That there may not be a root among you which bears poison and wormwood as fruit.” A striking image of the destructive fruit borne by idolatry (cf. Heb 12:15). Rosh stands for a plant of a very bitter taste, as we may see from the frequency with which it is combined with לענה, wormwood: it is not, strictly speaking, a poisonous plant, although the word is used in Job 20:16 to denote the poison of serpents, because, in the estimation of a Hebrew, bitterness and poison were kindred terms. There is no other passage in which it can be shown to have the meaning “poison.” The sense of the figure is given in plain terms in Deu 29:19, “that no one when he hears the words of this oath may bless himself in his heart, saying, I will prosper with me, for I walk in the firmness of my heart.” To bless himself in his heart is to congratulate himself. שׁרירוּת, firmness, a vox media; in Syriac, firmness, in a good sense, equivalent to truth; in Hebrew, generally in a bad sense, denoting hardness of heart; and this is the sense in which Moses uses it here. - “To sweep away that which is saturated with the thirsty:” a proverbial expression, of which very different interpretations have been given (see Rosenmüller ad h. l.), taken no doubt from the land and transferred to persons or souls; so that we might supply Nephesh in this sense, “to destroy all, both those who have drunk its poison, and those also who are still thirsting for it” (Knobel). But even if we were to supply ארץ (the land), we should not have to think of the land itself, but simply of its inhabitants, so that the thought would still remain the same. ==verses 20-21== Deu 29:20-21 “For the Lord will not forgive him (who thinks or speaks in this way); but then will His anger smoke (break forth in fire; vid., (Psa 74:1), and His jealousy against that man, and the whole curse of the law will lie upon him, that his name may be blotted out under heaven (vid., Deu 25:19; Exo 17:14). “The Lord will separate him unto evil from all the tribes, - so that he will be shut out from