Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/356

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

of God for the sin they had committed,” and how they felt towards their aged father and their youngest brother.[1]
Even in the fact that he did not send the one away directly to fetch Benjamin, and merely detain the rest, but put the whole ten in prison, and afterwards modified his threat (Gen 42:18.), there was no indecision as to the manner in which he should behave towards them - no “wavering between thoughts of wrath and revenge on the one hand, and forgiving love and meekness on the other;” but he hoped by imprisoning them to make his brethren feel the earnestness of his words, and to give them time for reflection, as the curt “is no more” with which they had alluded to Joseph's removal was a sufficient proof that they had not yet truly repented of the deed.

verses 18-25


On the third day Joseph modified his severity. “ This do and live,” i.e., then ye shall live: “ I fear God.” One shall remain in prison, but let the rest of you take home “corn for the famine of your families,” and fetch your youngest brother, that your words may be verified, and ye may not die, i.e., may not suffer the death that spies deserve. That he might not present the appearance of despotic caprice and tyranny by too great severity, and so render his brethren obdurate, Joseph stated as the reason for his new decision, that he feared God. From the fear of God, he, the lord of Egypt, would not punish or slay these strangers upon mere suspicion, but would judge them justly. How differently had they acted towards their brother! The ruler of all Egypt had compassion on their families who were in Canaan suffering from hunger; but they had

  1. Note: Joseph nihil aliud agit quam ut revelet peccatum fratrum hoc durissimo opere et sermone. Descendunt enim in Aegyptum una cum aliis emtum frumentum, securi et negligentes tam atrocis delicti, cujus sibi erant conscii, quasi nihil unquam deliguissent contra patrem decrepitum aut fratrem innocentem, cogitant Joseph jam diu exemtum esse rebus humanis, patrem vero rerum omnium ignarum esse. Quid ad nos? Non agunt poenitentiam. Hi silices et adamantes frangendi et conterendi sunt ac aperiendi oculi eorum, ut videant atrocitatem sceleris sui, idque ubi perfecit Joseph statim verbis et gestibus humaniorem se praebet eosque honorifice tractat. - Haec igitur atrocitas scelerum movit Joseph ad explorandos animos fratrum accuratius, ita ut non solum priorum delictorum sed et cogitationum pravarum memoriam renovaret, ac fuit sane inquisitio satis ingrata et acerba et tamen ab animo placidissimo profecta. Ego durius eos tractassem. Sed haec acerbitas, quam prae se fert, non pertinet ad vindicandum injuriam sed ad salutarem eorum poenitentiam, ut humilientur. Luther.