Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/613

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

the lower heights, whilst Jehovah is to be regarded as on the summit of the mountain. The words of God (Exo 19:4.) refer first of all to what He had done for the Egyptians, and how He had borne the Israelites on eagles' wings; manifesting in this way not only the separation between Israel and the Egyptians, but the adoption of Israel as the nation of His especial grace and favour. The “eagles' wings” are figurative, and denote the strong and loving care of God. The eagle watches over its young in the most careful manner, flying under them when it leads them from the nest, least they should fall upon the rocks, and be injured or destroyed (cf. Deu 32:11, and for proofs from profane literature, Bochart, Hieroz, ii. pp. 762, 765ff.). “And brought you unto Myself:” i.e., not “led you to the dwelling-place of God on Sinai,” as Knobel supposes; but took you into My protection and My especial care.

verses 5-6


This manifestation of the love of God to Israel formed only the prelude, however, to that gracious union which Jehovah was now about to establish between the Israelites and Himself. If they would hear His voice, and keep the covenant which as about to be established with them, they should be a costly possession to Him out of all nations (cf. Deu 7:6; Deu 14:2; Deu 26:18). סגלּה does not signify property in general, but valuable property, that which is laid by, or put aside (סגל), hence a treasure of silver and gold (1Ch 29:3; Ecc 2:8). In the Sept. the expression is rendered λαὸς περιούσιος, which the Scholiast in Octat. interprets ἐξαίρετος, and in Mal 3:17 εἰς περιποίησιν: hence the two phrases in the New Testament, λαὸς περιούσιος in Tit 2:14, and λαὸς εἰς περιποίησιν in 1Pe 2:9. Jehovah had chosen Israel as His costly possession out of all the nations of the earth, because the whole earth was His possession, and all nations belonged to Him as Creator and Preserver. The reason thus assigned for the selection of Israel precludes at the very outset the exclusiveness which would regard Jehovah as merely a national deity. The idea of the segullah is explained in Exo 19:6 : “Ye shall be unto Me a kingdom of priests.” ממלכה signifies both kingship, as the embodiment of royal supremacy, exaltation, and dignity, and the kingdom, or the union of both king and subjects, i.e., the land and nation, together with its king. In the passage before us, the word has been understood by most of the early commentators, both Jewish and Christian,