Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/628

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

and Jeroboam (1Ki 12:28.). In form; for the last five commandments differ from the first five, not only in the fact that no reasons are assigned for the former, whereas all the latter are enforced by reasons, in which the expression “Jehovah thy God” occurs every time; but still more in the fact, that in the text of Deuteronomy all the commandments after “Thou shalt do no murder” are connected together by the copula ו, which is repeated before every sentence, and from which we may see that Moses connected the commandments which treat of duties to one's neighbour more closely together, and by thus linking them together showed that they formed the second half of the decalogue.
The weight of this testimony is not counterbalanced by the division into parashoth and the double accentuation of the Masoretic text, viz., by accents both above and below, even if we assume that this was intended in any way to indicate a logical division of the commandments. In the Hebrew MSS and editions of the Bible, the decalogue is divided into ten parashoth, with spaces between them marked either by ס (Setuma) or פ (Phetucha); and whilst the commandments against other gods and images, together with the threat and promise appended to them (Exo 20:3-6), form one parashah, the commandment against coveting (Exo 20:14) is divided by a setuma into two. But according to Kennicott (ad Exo 10:17; Deu 5:18, and diss. gener. p. 59) this setuma was wanting in 234 of the 694 MSS consulted by him, and in many exact editions of the Bible as well; so that the testimony is not unanimous here.It is no argument against this division into parashoth, that it does not agree either with the Philonian or the rabbinical division of the ten commandments, or with the Masoretic arrangement of the verses and the lower accents which correspond to this. For there can be no doubt that it is older than the Masoretic treatment of the text, though it is by no means original on that account. Even when the Targum on the Song of Sol. (Sol 5:13) says that the tables of stone were written in ten שׁטּים or שׁיטים, i.e., rows or strophes, like the rows of a garden full of sweet odours, this Targum is much too recent to furnish any valid testimony to the original writing and plan of the decalogue. And the upper accentuation of the decalogue, which corresponds to the division into parashoth, has must as little claim to be received as a testimony