Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/680

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

of the entire sanctuary commences, therefore,” as Ranke has aptly observed, “with the ark of the law, the place of the manifestation of Jehovah, and terminates with the altar of incense, which stood immediately in front of it.” The dwelling was erected round Jehovah's seat, and round this the court. The priests first of all presented the sacrifices upon the altar of burnt-offering, and then proceeded into the holy place and drew near to Jehovah. The highest act in the daily service of the priests was evidently this standing before Jehovah at the altar of incense, which was only separated by the curtain from the most holy place.

Chap. 25


verses 1-3

Exo 25:1-3 (cf. Exo 35:1-9). The Israelites were to bring to the Lord a heave-offering (תּרוּמה from רוּם, a gift lifted, or heaved by a man from his own property to present to the Lord; see at Lev 2:9), “on the part of every one whom his heart drove,” i.e., whose heart was willing (cf. לבּו נדיב Exo 35:5, Exo 35:22): viz., gold, silver, brass, etc.

Verse 4

Exo 25:4 תּכלת, ὑάκινθος, purple of a dark blue shade, approaching black rather than bright blue. ארגּמן, πορφύρα (Chald. ארגּון, 2 Chron, Exo 2:6; Dan 5:7, Dan 5:16; - Sanskrit, râgaman or râgavan, colore rubro praeditus), true purple of a dark red colour. שׁני תּולעת, literally the crimson prepared from the dead bodies and nests of the glow-worm,[1] then the scarlet-red purple, or crimson. שׁשׁ, βύσσος, from שׁוּשׁ to be white, a fine white cotton fabric, not linen, muslin, or net. עזים goats, here goats' hair (τρίχες αἰγείαι, lxx).

Verse 5

Exo 25:5 מאדּמים אלים ערת rams' skins reddened, i.e., dyed red. תּחשׁ is either the seal, phoca, or else, as this is not known to exist in the Arabian Gulf, the φῶκος = φώκαινα of the ancients, as Knobel supposes, or κῆτος θαλάσσιον ὅμοιον δελφῖνι, the sea-cow (Manati, Halicora), which is found in the Red Sea, and has a skin that is admirably adapted for sandals. Hesychius supposes it to have been the latter, which is probably the same as the large fish Tûn or Atûm, that is caught in the Red Sea, and belongs to the same species as the Halicora (Robinson, Pal. i. p. 170); as its skin is also used by the Bedouin Arabs for making sandals (Burckhardt, Syr. p. 861). In the Manati the upper skin differs from the under; the former being larger, thicker, and coarser than the latter, which is only two

  1. Glanzwurm: “the Linnean name is coccus ilicis. It frequents the boughs of a species of ilex; on these it lays its eggs in groups, which become covered with a kind of down.” Smith's Dictionary, Art.  Colours. - Tr.