Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/738

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

despondency of the people into the strength of living faith, by pointing them to the great deeds through which Jehovah had proved Himself to be the faithful covenant God, he hoped to be able to divert them from their design by means of human craftiness. “Tear off the golden ornaments in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me:” this he said in the hope that, by a demand which pressed so heavily upon the vanity of the female sex and its love of display, he might arouse such opposition as would lead the people to desist from their desire. But his cleverness was put to shame. “All the people” tore off their golden ornaments and brought them to him (Exo 32:3); for their object was not merely “to accomplish an act of pure self-will, in which case there is no sacrifice that the human heart is not ready to make,” but to secure a pledge of the protection of God through a visible image of the Deity. The weak-minded Aaron had no other course left than to make (i.e., to cause to be made) an image of God for the people.

Verse 4

Exo 32:4He took (the golden ear-rings) from their hands, and formed it (the gold)with the graving-tool, or chisel, and made it a molten calf.” Out of the many attempts that have been made at interpreting the words בּחרט אתו ויּצר, there are only two that deserve any notice, viz., the one adopted by Bochart and Schroeder, “he bound it up in a bag,” and the one given by the earlier translators, “he fashioned (יצר, as in 1Ki 7:15) the gold with the chisel.” No doubt ויּצר (from צוּר = צרר) does occur in the sense of binding in 2Ki 5:23, and חרט may certainly be used for חריט a bag; but why should Aaron first tie up the golden ear-rings in a bag? And if he did so, why this superfluous and incongruous allusion to the fact? We give in our adhesion to the second, which is adopted by the lxx, Onkelos, the Syriac, and even Jonathan, though the other rendering is also interpolated into the text. Such objections, as that the calf is expressly spoken of as molten work, or that files are used, and not chisels, for giving a finer finish to casts, have no force whatever. The latter is not even correct. A graving-knife is quite as necessary as a file for chiselling, and giving a finer finish to things cast in a mould; and cheret does not necessarily mean a chisel, but may signify any tool employed for carving, engraving, and shaping hard metals. The other objection