Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/75

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

and never occurs except in the construct state or with suffixes, is a Hiphil noun from הוליד, and signifies literally the generation or posterity of any one, then the development of these generations or of his descendants; in other words, the history of those who are begotten or the account of what happened to them and what they performed. In no instance whatever is it the history of the birth or origin of the person named in the genitive, but always the account of his family and life. According to this use of the word, we cannot understand by the tholedoth of the heavens and the earth the account of the origin of the universe, since according to the biblical view the different things which make up the heavens and the earth can neither be regarded as generations or products of cosmogonic and geogonic evolutions, nor be classed together as the posterity of the heavens and the earth. All the creatures in the heavens and on earth were made by God, and called into being by His word, notwithstanding the fact that He caused some of them to come forth from the earth. Again, as the completion of the heavens and the earth with all their host has already been described in Gen 2:1-3, we cannot understand by “the heavens and the earth,” in Gen 2:4, the primary material of the universe in its elementary condition (in which case the literal meaning of הוליד would be completely relinquished, and the “ tholedoth of the heavens and the earth” be regarded as indicating this chaotic beginning as the first stage in a series of productions), but the universe itself after the completion of the creation, at the commencement of the historical development which is subsequently described. This places its resemblance to the other sections, commencing with “these are the generations,” beyond dispute. Just as the tholedoth of Noah, for example, do not mention his birth, but contain his history and the birth of his sons; so the tholedoth of the heavens and the earth do not describe the origin of the universe, but what happened to the heavens and the earth after their creation. בּהבּראם does not preclude this, though we cannot render it “after they were created.” For even if it were grammatically allowable to resolve the participle into a pluperfect, the parallel expressions in Gen 5:1-2, would prevent our doing so. As “the day of their creation” mentioned there, is not a day after the creation of Adam, but the day on which he was created; the same words, when occurring here,