Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/763

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

and every one who had waved (dedicated) a wave (offering) of gold to Jehovah,” sc., offered it for the work of the tabernacle. The meaning is, that in addition to the many varieties of golden ornaments, which were willingly offered for the work to be performed, every one brought whatever gold he had set apart as a wave-offering (a sacrificial gift) for Jehovah. הניף to wave, lit., to swing or move to and fro, is used in connection with the sacrificial ritual to denote a peculiar ceremony, through which certain portions of a sacrifice, which were not intended for burning upon the altar, but for the maintenance of the priests (Num 18:11), were consecrated to the Lord, or given up to Him in a symbolical manner (see at Lev 7:30). Tenuphah, the wave-offering, accordingly denoted primarily those portions of the sacrificial animal which were allotted to the priests as their share of the sacrifices; and then, in a more general sense, every gift or offering that was consecrated to the Lord for the establishment and maintenance of the sanctuary and its worship. In this wider sense the term tenuphah (wave-offering) is applied both here and in Exo 38:24, Exo 38:29 to the gold and copper presented by the congregation for the building of the tabernacle. So that it does not really differ from terumah, a lift of heave-offering, as every gift intended for the erection and maintenance of the sanctuary was called, inasmuch as the offerer lifted it off from his own property, to dedicate it to the Lord for the purposes of His worship. Accordingly, in Exo 35:24 the freewill-offerings of the people in silver and gold for the erection of the tabernacle are called terumah; and in Exo 36:6, all the gifts of metal, wood, leather, and woven materials, presented by the people for the erection of the tabernacle, are called קדשׁ תּרוּמת. (On heaving and the heave-offering, see at Exo 25:2 and Lev 2:9.)

verses 25-26


All the women who understood it (were wise-hearted, as in Exo 28:3) spun with their hands, and presented what they spun, viz., the yarn required for the blue and red purple cloth, the crimson and the byssus; from which it is evident that the coloured cloths were dyed in the yarn or in the wool, as was the case in Egypt according to different specimens of old Egyptian cloths (see Hengstenberg, Egypt and the Books of Moses, p. 144). Other women spun goats' hair for the upper or outer covering of the tent (Exo 26:7.). Spinning was done by the women in very