Page:Kopal-Kundala.djvu/103

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
KOPAL-KUNDALA.
73

colour by which Sham's mother and Shamsoonder[1] are depicted, but the rich brown colour of molten gold. If the rays of the full moon, on the dawn crowned with golden clouds, represent the colour of fair-limbed women, then the colour I am describing may be compared to the beauty of the new mango-leaves that come out in spring. Many of my readers may praise light-coloured women, but the man who is fascinated by such a brown cannot be said to be devoid of the sense of colour. If any one disagrees with what I say, then let him for a moment think of the tresses hanging over that bright brown forehead, like a cluster of bees seated on young mango leaves; let him contemplate the eye-brows touching the curls under that forehead, resembling the moon of the seventh day; let him think of those cheeks, purple as the ripe mango; and between the cheeks let him regard those small deep-red lips,—if he does

  1. Shamsoonder, i.e. the god Krishna, who is always represented as having a bluish-black skin. In Orissa the upper castes are very fond of blue dhotees (waist-cloths), blue being Krishna's colour.