Page:Korean Romanization.pdf/1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Korean

Romanization and Word Division

Romanization


1. General Practice

The Library of Congress will continue to follow the McCune-Reischauer system to romanize Korean with the exceptions noted in this document. See: Romanization of the Korean Language: Based upon its Phonetic Structure by G.M. McCune and E.O. Reischauer ([S.l.: s.n., 1939?), reprinted from the Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society. Full text of the original document is available online from the National Library of Australia Web site: http://www.nla.gov.au/librariesaustralia/cjk/download/ras_1939.pdf
Note: A romanization table appears as Appendix 7, at the end of this document.

2. Authorities

The Library of Congress will designate certain standard dictionaries [see Appendix 1] as final authorities to resolve questions of contemporary pronunciation. A word will be considered to be pronounced as indicated in those dictionaries, and romanized in such a way as to represent its pronunciation most accurately.

3. Conflict between Romanization Rule and Pronunciation

When romanization rules conflict with the pronunciation of a word, prefer to represent the pronunciation.

1