Page:Korean Romanization.pdf/13

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
金 哲源 Kim Ch’ŏr-wŏn
이 석민 Yi Sŏng-min
류 성민 (or 유 성민) Yu Sŏng-min
 
나 민주 (or 라 민주) Na Min-ju
안 중근 An Chung-gŭn
吳 齡蕙 O Yŏng-hye
이 어령 Yi Ŏ-ryŏng
김 창룡 Kim Ch’ang-nyong
김 철운 Kim Ch’ŏr-un
이 율곡 Yi Yul-gok
김 지하 Kim Chi-ha
김 소월 Kim So-wŏl

(b) Connect the syllables of a forename or pseudonym (호, 필명, 법명) when they are not preceded by a family name.

율곡 이 이 Yulgok Yi I
소월 전집 Sowŏl chŏnjip
철수 와 씁희 Ch’ŏlsu wa Yŏnghŭi

Exception 1: The surnames 李 and 異, written in Hangul as 리 or 이, are always romanized as Yi no matter how they are written.

리 승만 (or 이 승만) Yi Sŭng-man
李 舜臣 Yi Sun-sin
異 園樹 Yi Wŏn-su

Exception 2: When a personal name is written in Hangul, and the first part of person’s given name begins with ㄹ, consider this to be evidence that the initial ㄹ is intended to be pronounced, and romanize the initial ㄹ as r.

김 리나 Kim Ri-na

13