Page:Korean Romanization.pdf/32

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

However, prefer to join a number to a suffix or generic term that follows it with a hyphen (for example, 차 (次), 회 (回), 번 (番)). Do not indicate phonetic changes after the hyphen. In such cases, when 第 precedes the number, separate it from the number.

第 1次 Che 1-ch’a
第 一次 Che ilch’a
第 3輯 Che 3-chip
第 三輯 Che samjip

In more complex situations, still attempt to create binaries when possible.

第一∙二 共和國 Cheil, I Konghwaguk
第 1∙2 共和國 Che-1, 2 Konghwaguk

(d) Write a numeral quantifier for periods of time, such as 시, 분, 초, 일, 월, 년, 세기, etc., as one word.

천구백구십육년 Ch’ŏn-kubaek-kusip-yungnyŏn
1996 년 1996-yŏn
삼백육십오일 의 행복 Sambaek-yuksip-oil ŭi haengbok
365 일 의 행복 365-il ŭi haengbok
두시 삼십분 Tusi samsippun
2 시 30 분 2-si 30-pun
六十二年 事業 計劃 Yuksip-inyŏn saŏp kyehoek
62 年 事業 計劃 62-yŏn saŏp kyehoek
이십일세기 의 한국 경제 Isip-ilsegi ŭi Han’guk kyŏngje
21 세기 의 한국 경제 21-segi ŭi Han’guk kyŏngje

(e) In case of certain contracted numerals that have been firmly established through common usage, prefer that form.

四∙一九 學生 義擧 Sa-ilgu Haksaeng Ŭigŏ
五∙一六 軍事 革命 O-illyuk Kunsa Hyŏngmyŏng

32