Page:Kwaidan; Stories and Studies of Strange Things - Hearn - 1904.djvu/234

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

same as those of the Stegomyia. For example, it is diurnal rather than nocturnal, and becomes most troublesome during the afternoon. And I have discovered that it comes from the Buddhist cemetery,—a very old cemetery,—in the rear of my garden.

Dr. Howard's book declares that, in order to rid a neighborhood of mosquitoes, it is only necessary to pour a little petroleum, or kerosene oil, into the stagnant water where they breed. Once a week the oil should be used, "at the rate of one ounce for every fifteen square feet of water-surface, and a proportionate quantity for any less surface." … But please to consider the conditions in my neighborhood!

I have said that my tormentors come from the Buddhist cemetery. Before nearly every tomb in that old cemetery there is a water-receptacle, or cistern, called mizutamé. In the majority of cases this mizutamé is simply an oblong cavity chiseled in the broad pedestal supporting the monument; but before tombs of a costly kind, having no pedestal-tank, a larger separate tank is placed, cut out of a single block of stone, and decorated with a family crest, or with symbolic carvings. In front of a tomb of the humblest class, having no mizutamé, water is placed in cups or other

208