Page:Lanman's Sanskrit Reader.pdf/14

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

After these, selections xxxvi., xl., xlii., xlvii., xlviii., liv., and lxii. may be rapidly read. There will then remain the selections for the burial-service, xlix.-lii., vii, lx., lxi., and xxxiv., and those for the wedding, lviii., lvii., and lv. These may properly be read last, in order that they may be fresh in the mind when reading the Sūtras, where constant reference is made to them.

The Brāhmana pieces may be read in the order in which they are printed; but selections lxvi., lxvii., lxviii, and lxxii. ought not to be taken up, unless selections lvi., xlvii., lxii., and xlvi. have previously been studied.

It is very undesirable to attempt to read the Sūtra chapters until one is familiar with the burial and wedding stanzas just mentioned. It is advisable to write out a translation of these chapters, and to insert therein each mantra in its proper place, writing out the original of the mantra in full, and its translation, the latter also in metre, if possible.

Since the synopses following each verbal root in the vocabulary represent the great mass of all the forms in actual use (rather than those simply prescribed by the grammarians), and so correspond to the "principal parts" of the Latin and Greek verbs, the student should make it his duty to learn the synopsis for each root when he first meets verbal forms of that root in the text.

Attention is called to the explanations and abbreviations (pages 289-294); these should be looked over carefully before using the vocabulary.