"I'm so young?"
"O young Uncle!"
"You oughtn't to call me uncle, Marianne: I'm too young for it."
The tinkling bells:
"What am I to call you then?"
"Anything you like. Not uncle."
"Nunkie?"
"No, no . . ."
"But I can't call you Henri . . . or Van der Welcke?"
"No, that's too difficult. Better say nothing."
The tinkling bells:
"Nothing. Very well. . . . But am I to say U or je?"[1]
"Say je."
"But it seems so funny . . . before people!"
"People, people! You can't always bother about people."
"But I have to: I'm a girl!"
"Oh, Marianne, people are always a nuisance!"
"A desert island would be the thing."
"Yes, a desert island . . ."
"With a motor-car . . ."
"And just you and me."
They both laughed; and her little bells tinkled through his boyish laugh.
"What a perfect night!"
- ↑ Equivalent to vous or tu.