Page:Latin for beginners (1911).djvu/424

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

§ 411.I. In teaching this exercise require the pupil in every case to distinguish between the gerund and the gerundive. If the gerund has an object, ask him to give the corresponding gerundive construction. In the case of a gerundive, ask for the corresponding gerund construction and whether it would be good Latin.


§ 412. In connection with the study of , have the class learn the declension of iēns, the present participle (see § 472).

§ 413. Point out the force of the prepositional prefix in each of these compound verbs.

§ 414. Be sure that the class understands indirect statements in English before taking them up in Latin.

§ 415. To make the comparison more easily, write the English and Latin direct and indirect statements upon the board side by side. Dwell especially upon a, b, and c in this and the preceding article. Point out that we have here a use of the infinitive quite foreign to the English uses discussed in Lesson XXXVII.

§ 420. Write a number of simple English sentences containing indirect statements introduced by verbs of saying, telling, knowing, thinking, and perceiving, and discuss with the class their Latin translation. If you make the sentences easy enough, the class, with your aid, will be able to render them into Latin.

§ 422.I.2. Remember that in a form like iisse the two i's are usually contracted into long i. 5. In this sentence and in those that follow require the class to give the Latin for the direct form of the indirect statements. In this case, for example, the direct form would be Gallī flūmen trānsiērunt.


§ 424. Remind the class of the rule for the formation of the imperfect subjunctive, § 354.

§ 424.I. Caution on the accent of these compounds. Call attention to the force of the prefix in each verb.