Page:Leaves of Grass (1882).djvu/119

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
Salut au Monde!
113

3

What do you hear Walt Whitman?

I hear the workman singing and the farmer's wife singing,
I hear in the distance the sounds of children and of animals early in the day,
I hear emulous shouts of Australians pursuing the wild horse,
I hear the Spanish dance with castanets in the chestnut shade, to the rebeck and guitar,
I hear continual echoes from the Thames,
I hear fierce French liberty songs,
I hear of the Italian boat-sculler the musical recitative of old poems,
I hear the locusts in Syria as they strike the grain and grass with the showers of their terrible clouds,
I hear the Coptic refrain toward sundown, pensively falling on the breast of the black venerable vast mother the Nile,
I hear the chirp of the Mexican muleteer, and the bells of the mule,
I hear the Arab muezzin calling from the top of the mosque,
I hear the Christian priests at the altars of their churches, I hear the responsive base and soprano,
I hear the cry of the Cossack, and the sailor's voice putting to sea at Okotsk,
I hear the wheeze of the slave-coffle as the slaves march on, as the husky gangs pass on by twos and threes, fasten'd together with wrist-chains and ankle-chains,
I hear the Hebrew reading his records and psalms,
I hear the rhythmic myths of the Greeks, and the strong legends of the Romans,
I hear the tale of the divine life and bloody death of the beautiful God the Christ,
I hear the Hindoo teaching his favorite pupil the loves, wars, adages, transmitted safely to this day from poets who wrote three thousand years ago.

4

What do you see Walt Whitman?
Who are they you salute, and that one after another salute you?

I see a great round wonder rolling through space,

I see diminute farms, hamlets, ruins, graveyards, jails, factories, palaces, hovels, huts of barbarians, tents of nomads upon the surface,