Page:Letters of a Javanese princess, by Raden Adjeng Kartini, 1921.djvu/246

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

XLVI[1]

August 20th, 1902.

LATELY we have received some people from Batavia who admire the art of our people, and who wish to do much for it. They were heads of the governing board of East and West in India, who wished to have examples of native art for Santa Glaus (sinterklaas), and were anxious for Japara to be well represented. We have been busy with that work. It is such a pleasure to us to be able to work for the furtherance of our people's art. We think it a great privilege to be the avenue through which some of these expressions of their soul find a way into a new world. Works of art that compel wonder and admiration are made by the despised Javanese, whom the world in its simplicity has patronized.

When one looks at the splendid examples which we have, and after that sees their simple creator, and the primitive tools with which he works, one is filled with reverence for his work, and feels instinctively that here one is face to face with a true artist. Once when we were in ecstacies over something which he had made, we said to him "Oh, where did you get such beautiful designs?"

The lowered eyes were raised, and with an embarrassed laugh, he answered "From my heart, bendoro."[2] We were delighted at his answer, and afterwards we laughed so at ourselves, because we had sat

  1. To Mevrouw Van Kol.
  2. Bendoro means master—It is also used to women of high rank.

—224—